quelques explications sur le logotype de l'Associationtous les mystères des débuts sont levés

 

 

 

Les présidents :
de gauche à droite:
Jack Greenaway (Twinning Association de Lewes),
Günther Faller (" Freundeskreis" Waldshut-Tiengen),
Bernard Collonniers (Association de Blois)
et Cornélia Benedix (Waldshut)

 


"Le jumelage Blois - Lewes - Waldshut Tiengen est officiellement né en 1963. Aujourd'hui, il permet à plus d'un millier de personnes de participer chaque année à des échanges, organisés par les comités ou sous leur égide.
Ce large réseau d'échanges se développe dans de nombreux domaines : scolaire,sportif,musical,chorégraphique ou encore associatif.
Son ancienneté a également généré de très nombreux contacts à caractère privé qui s'établissent en dehors
de toute organisation et qui contribuent à tisser entre
les trois villes un réseau serré de connaissances et d'amitiés."



The Blois - Lewes - Waldshut-Tiengen twinning was officialy born in 1963. Today, more than a thousand people participate annualy in events either organised by the tnree twinning associations or under their umbrella. These contacts are still growing in various sectors, for example in schools, sport, dance and cultural groups.
Often, as a result of these exchanges, private family contacts have been established which create or contribute to further friendship between the three towns.

 

"Die Partnerschaft Blois - Lewes - Waldshut Tiengen ist 1963 offiziell gegründet worden.
Heute erlaubt sie Tausenden von Menschen, jedes Jahr, an den Austauschen, die von den Komiteen oder mit ihrer Schirmherrschaft organisiert worden sind, teilzunehmen. Auf die Dauer sind viele private Kontakte entstanden, die dazu beitragen, zwischen den drei Städten ein wichtiges Netz von Bekanntschaften und Freundschaften zu schaffen".


Le logo de l'association est constitué d'une représentation des monuments les plus connus des trois villes. The Barbican, entrée du Chateau de Lewes,
L'escalier central extérieur du Château de Blois (aile François 1er),
L'une des deux Tours encadrant le quartier piétonnier de Waldshut.

The logo is made up from parts of famous buildings from the three towns. The Barbican, entrance to Lewes Castle, The central external staircase in the Chateau of Blois, The 'Upper Tower' one of two towers which enclose the pedestrianised 'inner town' .

Das Logo der Städtepartnerschaft ist aus Teilen von berühmten Gebäuden der drei Städte entstanden. Das Barbican, der Eingang vom Lewes Castle, Die äussere Wendeltreppe vom Château de Blois, Einer der zwei Türme umschliesst die Fussgängerzone von Waldshut.



 
retour au sommaire

En 1952, un jeune professeur allemand, Manfred Kirchgassner (1922 - 1995), originaire des environs de la forêt noire arriva au collège Augustin Thierry de Blois. Il désirait nouer des liens entre de jeunes français et de jeunes allemands de la génération d'après-guerre. Ce projet rencontra peu à peu un vif succès. Dans le même temps, Jack Greenaway,
venu pour la première fois à Blois en tant qu'écolier
en 1947, souhaitait établir des relations constructives entre sa ville natale de Lewes et la ville française.
En 1963, le jeune professeur allemand étant devenu principal d'un grand collège, les protocoles de jumelage entre Blois et Lewes et Blois et Waldshut furent signés par les maires des trois villes, à Blois. Pour compléter le triangle, le jumelage entre Lewes
et Waldshut fut signé en 1974, des liens déjà forts s'étant noués entre les familles et associations des deux villes. Plus tard, à l'occasion d'une restructuration territoriale de l'Allemagne, sept villages ainsi que la banlieue de Tiengen se virent rattachés administrativement à Waldshut pour former Wadshut-Tiengen, telle que nous connaissons la ville aujourd'hui.



une tradition du Jumelage : le stand de l'association lors des
fêtes locales, avec notamment Irène et Peter Dold (ici à Blois).




Im Jahre 1952 kam ein junger deutscher Lehrer aus dem Schwarzwald in der Schule Augustin Thierry in Blois an. Er hiess Manfred Kirchgässner (1922 - 1995) und wollte Beziehungen zwischen jungen Franzosen und jungen Deutschen der Nachkriegsgeneration entwickeln. Dieses Projekt bekam allmählich grossen Erfolg. Zur gleichen Zeit wollte Jack Greenaway, der 1947 zum erten Mal in Blois als Schüler gekommen war, aufbauende Beziehungen zwischen seiner Heimatstadt und Blois herstellen. Im Jahre 1963 war der junge deutsche Lehrer Schulleiter einer grossen Schule geworden und die Bürgermeister der drei Städte unterzeichneten in Blois die Partnerschaftsprotokolle zwischen Blois und Lewes einerseits und Blois und Waldshut anderseits. Als Folge der schon starke Beziehungen zwischen den Familien und Vereinen der beiden Städte wurde die Partnerschaft zwischen Lewes und Waldshut 1974 unterzeichnet. Später sind durch eine neue Landgliederung in Deutschland sieben Dörfer und die Vorstadt Tiengen Verwaltungsweise der Stadt Waldshut verbunden worden um die Stadt Waldshut - Tiengen zu bilden, die wir heute kennen.




rencontre des trois villes à Waldshut Tiengen - 1999


In 1952 a young German teacher from the Black Forest area, Manfred Kirchgassner (1922 - 1995), arrived at the Blois college Augustin-Thierry. He had the idea of creating links between young French and Germans of the post war generations which slowly became a great success. In 1946, as life began settling down after the end of the 2nd World War the previous year, the Senior English Master at the Lycée Augustin Thierry in Blois, M. Robert Piolé, nurtured the idea of a pupil exchange with a similar school in England. He wrote to an organisation 'Franco- Britanique' in southern England. His letter reached the head of this organisation, Mr Donald Auld, who was the senior French master at Lewes County Grammar School for Boys and who also wanted a pupil exchange with a similar school in France. So the first school exchange between Blois and Lewes took place in March 1947 in Blois. Gradually other exchanges developed between sporting groups, individual families and later municipal councillors. As a matter of interest Jack Greenaway, the Lewes Twinning Association chairman was a 14 year old boy on the first school exchange and still stays with the same family in Blois. In 1963 twinning protocol documents between Lewes and Blois and Blois and Waldshut, where the young german teacher had by now become the headmaster of a large college, were signed by the Mayors of the three towns in Blois. Gradually the families and associations from Lewes became interested in Waldshut and logically that town was twinned officially with Lewes in 1974 thereby completing the triangle. Later, due to a reorganisation in Germany, Waldshut became linked politically with several small villages and the neighbouring town of Tiengen forming Waldshut-Tiengen as we know it today.

 


randonnée aux abords de Lewes, avec des participants des trois villes
retour au sommaire
Association du jumelage Blois - Lewes - Waldshut Tiengen - écrire au webmaster