
|
|
Les
présidents :
|
 |
de
gauche à droite:
Jack Greenaway (Twinning Association de Lewes),
Günther Faller (" Freundeskreis" Waldshut-Tiengen),
Bernard Collonniers (Association de Blois)
et Cornélia Benedix (Waldshut)
|
|
"Le
jumelage Blois - Lewes - Waldshut Tiengen est officiellement né
en 1963. Aujourd'hui, il permet à plus d'un millier de personnes
de participer chaque année à des échanges, organisés par les comités
ou sous leur égide. Ce
large réseau d'échanges se développe dans de nombreux
domaines
: scolaire,sportif,musical,chorégraphique
ou encore associatif.
Son ancienneté a également généré de très nombreux contacts à
caractère privé qui s'établissent en dehors
de toute organisation et qui contribuent à tisser entre
les trois villes un réseau serré de connaissances et d'amitiés."
|
The
Blois - Lewes - Waldshut-Tiengen twinning was officialy born in
1963. Today, more than a thousand people participate annualy in
events either organised by the tnree twinning associations or
under their umbrella. These contacts are still growing in various
sectors, for example in schools, sport, dance and cultural groups.
Often, as a result of these exchanges, private family contacts
have been established which create or contribute to further friendship
between the three towns.
|
"Die
Partnerschaft Blois - Lewes - Waldshut Tiengen ist 1963 offiziell
gegründet worden.
Heute erlaubt sie Tausenden von Menschen, jedes Jahr, an den
Austauschen, die von den Komiteen oder mit ihrer Schirmherrschaft
organisiert worden sind, teilzunehmen. Auf die Dauer sind
viele private Kontakte entstanden, die dazu beitragen, zwischen
den drei Städten ein wichtiges Netz von Bekanntschaften und
Freundschaften zu schaffen". |
|
|
Le
logo de l'association est constitué d'une représentation
des monuments les plus connus des trois villes. The Barbican,
entrée du Chateau de Lewes,
L'escalier central extérieur du Château de Blois (aile
François 1er),
L'une des deux Tours encadrant le quartier piétonnier
de Waldshut.
The logo is made up from parts of famous
buildings from the three towns. The Barbican, entrance
to Lewes Castle, The central external staircase in the
Chateau of Blois, The 'Upper Tower' one of two towers
which enclose the pedestrianised 'inner town' .
Das Logo der Städtepartnerschaft ist
aus Teilen von berühmten Gebäuden der drei Städte entstanden.
Das Barbican, der Eingang vom Lewes Castle, Die äussere
Wendeltreppe vom Château de Blois, Einer der zwei Türme
umschliesst die Fussgängerzone von Waldshut.
|
|
En
1952, un jeune professeur allemand, Manfred Kirchgassner (1922 -
1995), originaire des environs de la forêt noire arriva au collège
Augustin Thierry de Blois. Il désirait nouer des liens entre de
jeunes français et de jeunes allemands de la génération d'après-guerre.
Ce projet rencontra peu à peu un vif succès. Dans le même temps,
Jack Greenaway,
venu pour la première fois à Blois en tant qu'écolier
en 1947, souhaitait établir des relations constructives entre sa
ville natale de Lewes et la ville française.
En 1963, le jeune professeur allemand étant devenu principal d'un
grand collège, les protocoles de jumelage entre Blois et Lewes et
Blois et Waldshut furent signés par les maires des trois villes,
à Blois. Pour compléter le triangle, le jumelage entre Lewes et
Waldshut fut signé en 1974, des liens déjà forts s'étant noués entre
les familles et associations des deux villes. Plus tard, à l'occasion
d'une restructuration territoriale de l'Allemagne, sept villages
ainsi que la banlieue de Tiengen se virent rattachés administrativement
à Waldshut pour former Wadshut-Tiengen, telle que nous connaissons
la ville aujourd'hui.

une tradition
du Jumelage : le stand de l'association lors des
fêtes locales, avec notamment Irène et Peter Dold
(ici à Blois).
Im
Jahre 1952 kam ein junger deutscher Lehrer aus dem Schwarzwald in
der Schule Augustin Thierry in Blois an. Er hiess Manfred Kirchgässner
(1922 - 1995) und wollte Beziehungen zwischen jungen Franzosen und
jungen Deutschen der Nachkriegsgeneration entwickeln. Dieses Projekt
bekam allmählich grossen Erfolg. Zur gleichen Zeit wollte Jack Greenaway,
der 1947 zum erten Mal in Blois als Schüler gekommen war, aufbauende
Beziehungen zwischen seiner Heimatstadt und Blois herstellen. Im
Jahre 1963 war der junge deutsche Lehrer Schulleiter einer grossen
Schule geworden und die Bürgermeister der drei Städte unterzeichneten
in Blois die Partnerschaftsprotokolle zwischen Blois und Lewes einerseits
und Blois und Waldshut anderseits. Als Folge der schon starke Beziehungen
zwischen den Familien und Vereinen der beiden Städte wurde die Partnerschaft
zwischen Lewes und Waldshut 1974 unterzeichnet. Später sind durch
eine neue Landgliederung in Deutschland sieben Dörfer und die Vorstadt
Tiengen Verwaltungsweise der Stadt Waldshut verbunden worden um
die Stadt Waldshut - Tiengen zu bilden, die wir heute kennen.
|
rencontre des
trois villes à Waldshut Tiengen - 1999
|
In
1952 a young German teacher from the Black Forest area, Manfred
Kirchgassner (1922 - 1995), arrived at the Blois college Augustin-Thierry.
He had the idea of creating links between young French and Germans
of the post war generations which slowly became a great success.
In 1946, as life began settling down after the end of the 2nd
World War the previous year, the Senior English Master at the
Lycée Augustin Thierry in Blois, M. Robert Piolé, nurtured the
idea of a pupil exchange with a similar school in England. He
wrote to an organisation 'Franco- Britanique' in southern England.
His letter reached the head of this organisation, Mr Donald Auld,
who was the senior French master at Lewes County Grammar School
for Boys and who also wanted a pupil exchange with a similar school
in France. So the first school exchange between Blois and Lewes
took place in March 1947 in Blois. Gradually other exchanges developed
between sporting groups, individual families and later municipal
councillors. As a matter of interest Jack Greenaway, the Lewes
Twinning Association chairman was a 14 year old boy on the first
school exchange and still stays with the same family in Blois.
In 1963 twinning protocol documents between Lewes and Blois and
Blois and Waldshut, where the young german teacher had by now
become the headmaster of a large college, were signed by the Mayors
of the three towns in Blois. Gradually the families and associations
from Lewes became interested in Waldshut and logically that town
was twinned officially with Lewes in 1974 thereby completing the
triangle. Later, due to a reorganisation in Germany, Waldshut
became linked politically with several
small villages and the neighbouring town of Tiengen forming Waldshut-Tiengen
as we know it today.
|
randonnée
aux abords de Lewes, avec des participants des trois villes
|
|
|
|